📁
Италия по-русски Настоящая итальянская группа! это крупнейший информационный портал русских в Италии и социальная сеть соотечественников в ИталииИталия по-русски
Итальянский язык

Лекция 13

Lezione 13

Buongiorno!

 

Об употреблении неопределенного прилагательного tutto:

 

Неопределенное прилагательное tutto — «весь» - не только согласуется с определяемым существительным в роде и числе, но и требует, чтобы это существительное обязательно употреблялось с определенным артиклем:

tutto il testo  -  tutti i  testi;

tutta la. Lettera -  tutte le lettere;

tutto lo  scaffale  -  tutti gfí scaffali.

Поупражняемся!

1.Заполните пропуски:

1) Rispondo a tutt... ... domande. 2) Studio tutt... ... lezione.

3) Tutt... ... studenti scambiano tutt... ... novità durante l'intervallo.

4) Stà a casa tutt... ... settimana. 5) Tutt... ... giorni va a spasso con

gli amici. 6) Bevono tutt... ... vino che ho. 7) Viene a trovarci tutt...

... sere.

2. Переведите:

Все книги si trovano nello scaffale. Ogni giorno dovete ripetere все новые слова. Il professore saluta всех студентов.  Non esce dalla sua stanza  весь день.  Fa все переводы molto bene. Voglio ricordare все пословицы  a memoria.

Слова:

leggere, la lettura ................читать, чтение

il soggiorno………...................…гостиная

il romanzo……....................роман(литер.)

descrivere qc.. ...................описывать ч-л

il bagno ….…...................ванная комната

fermarsi.…......................останавливаться

la fermata………......….............остановка

impiegare......................тратить, занимать

entrare, l’entrata...................входить, вход

il bar………………....................……кафе

la mensa………………...............столовая

coricarsi………………... ложиться спать

il cinema………………. Кино, кинотеатр

stavolta (=questa volta)..…….на этот раз

il brano…………………….......отрывок

svegliarsi ....……………….просыпаться

avviarsi verso qc..….направляться к ч-л

distare da qc………....отдаляться от ч-л

circa…...………около, приблизительно

scendere…...……….сходить,спускаться

la  ditta…………..………………..фирма

l’ufficio…………….служебный кабинет

riprendere qc…….…….возобновить ч-л

piacere a qd…………..…..нравиться к-л

nemmeno…………………...…..также не

riunirsi…....………….собираться вместе

 Выражения

Come al/di solito……………как обычно

Opera lеtteraria………………литературное произведение

La giornata di lavoro……….рабочий день

A  piedi………………………пешком

Essere pieno zeppo…………быть переполненным,битком набитым

Salire sul filobus…………….сесть на троллейбус

Prendere il filobus…………..сесть на троллейбус

A metà (di) strada………….на полпути

Fare colazione………………завтракать

 который сейчас час? — Che ora è? Che ore sono?

Un’ora - час

una mezz'ora — полчаса

un quarto d'ora — четверть часа

un minuto — минута

un secondo секунда

 

Che ora è?

Che ore sono?

 

Sono le due di pomeriggio/di notte (два часа дня \ночи)

Sono le cinque di mattina/di sera (пять часов утра\ вечера)

Sono le sei e dieci — 6час. 10  минут

Sono le otto e mezzo — 8 час.30 минут

Sono le sette meno venti — без 20   семь

 

Che ora è?

Che ore sono?

 

Sono le dieci meno un quarto — без четверти десять

È l’una — час

È mezzogiorno — полдень

È mezzanotte —полночь

Sono le undici in punto —  сейчас ровно 11.

A che ora ...? - Alle trе, alle sette  - в котором часу?

A che ora vi alzate? — Ci alziamo alle sette di mattina.

TEKCT

LA GIORNATA DI UN IMPIEGATO (dalle letture in famiglia dei Fabbri)

Sabato sera tutta la famiglia si riunisce come al solito  nel soggiorno per leggere qualche opera letteraria italiana o straniera.' Stavolta c'è da leggere il romanzo  di G. Parise "II Padrone". Il signor Fabbri comincia con  un brano che descrive la giornata di lavoro di un impiegato :               

"Mi sveglio alle sette, mi alzo, vado in bagno e mi vesto. Bevo il caffè ed esco. A piedi mi avvio alla fer-               

mata del filobus che dista dalla casa circa duecento  metri. Aspetto il filobus e salgo. Spesso il filobus è

pieno zeppo. Allora aspetto un altro e salgo su quello. II filobus fa diciassette fermate e impiega circa trenta

minuti. Arrivo, scendo e mi avvio per la breve strada  che conduce all'entrata della ditta. A metà di questa            

strada c'è un bar dove mi fermo per far colazione con  un caffè e un biscotto e per comprare sigarette. Esco

dal bar ed entro in ditta alle otto e venti otto e venticinque. Salgo le scale ed entro nel mio ufficio. A mezzo­giorno e mezzo mi avvio a piedi ad una mensa. Alle due  e mezzo riprendo il lavoro fino alle sei e mezzo. A  quell'ora esco e vado a spasso fino all'ora di cena.

Ogni momento della mia giornata (alzarmi dal letto,  prendere il filobus, mangiare, lavorare, tornare in ufficio, cenare e coricarmi per la notte) mi ricordo  della ditta. Non faccio altro. Il cinema non mi piace più, la televisione nemmeno."                         

Dopo la lettura c'è spesso una discussione. E non  sempre i figli sono d'accordo con i genitori.

Примечания

Сравните русские и итальянские слова и выражения, обозначающие одинаковые или близкие понятия:

1. день:      

giorno — сутки

giornata — время от восхода до заката

2.поехать на, сесть на: 

автобус(е)    —   prendere — il filobus

троллейбус(е)                         l'autobus

трамва(е)                                 il tram 

3. сойти с

троллейбуса               — salire —— sul filobus

автобуса                                            sull'autobus

трамвая                                              sul tram 

     —      scendere — dal filobus

                                dall'autobus

                                             dal tram

 Piacere  безударная форма

4.                                      

мне      нравится читать романы

тебе

ему

ей         нравится кино

нам

вам       нравятся итальянские песни

им

mi

 ti        piace leggere romanzi

gli

le         piace il cinema     

ci     

vi          piacciono le canzoni  italiane

Loro

               

ударная форма:

II cinema piace a me, a lui no.

5. Утвердительные  и отрицательные  наречия  ставятся  перед  словом, к которому относятся:

1           2                           2          1

 Ancheтакже: Anche Marcello viene. — Марчелло тоже придет.

 Neancheтакже не: Neanche Paolo può capirlo. — Даже Паоло не может это понять.

 Nemmenoтоже не: Nemmeno il cinema gli piace. — Даже кино ему не нравится.

 

После neanche/nemmeno  отрицание "non"  не употребляется.Логическая нагрузка, сопровождающая утвердительные и отрицательные наречия, обуславливает употребление с ними только  ударных форм личных местоимений:

Anche a me piace questo film. — И мне нравится этот фильм.

 Nemmeno loro conoscono questo signore. — Они тоже не знают этого господина.

НО: Non mi piace nemmeno questo film.

Поупражняемся!

1. Поставьте вопросы к подчеркнутым членам предложения, используя вопросительные слова: Che (cosa)? Chi? Con che cosa?

Dì chi? Di che cosa? Dove? Quando? Quanto?: Sabato sera i Fabbri si riuniscono nel_soggiorno. Leggono gualche opera letteraria italiana o straniera. Stavolta vogliono leggere un romanzo di Parise. Il sig. Fabbri comincia con un brano del romanzo. Il brano descrive la giornata di lavoro di un impiegato. Si sveglia alle sette e va in bagno. Il filobus fa diciassette fermate. Il cinema non gli piace più, la tele­visione nemmeno.

2. Ответьте на вопросы по тексту:

Quando i Fabbri si riuniscono nel soggiorno? Per fare cosa? Che romanzo legge il signor Fabbri? Che cosa descrive il suo brano? Potete descrivere anche voi la mattina di un impiegato? Prima di entrate in ditta dove si ferma e perché? A che ora va alla mensa? Che cosa gli piace eccetto il suo lavoro? Cosa c'è spesso dopo la lettura di un'opera letteraria? Sono sempre d'accordo i genitori e i figli?

3. Мотивируйте утверждения, закончив фразы:

— Mi alzo presto perchè... . — Non mi alzo presto perchè... . — Mi avvio a piedi alla fermata del filobus perchè... . — Non prendo il filo­bus perchè... . — Preferisco far colazione a casa perchè... . — Faccio

colazione in un bar perchè... . — La sera esco con gli amici perchè... — Rimango sempre a casa la sera perchè... .

4. Закончите фразы:

 I Fabbri si riuniscono per ... Il sig. Fabbri comincia con ... Mi sveglio alle sette, poi ... A piedi mi avvio a ... Il fìlobus impiega ... A metà della strada c'è... Entro in ditta alle ... Ogni momento della giornata ... Il cinema e la televisione ... Dopо la lettura c'è ...

5. Вместо точек поставьте нужный предлог(если необходимо):

1) Come ... solito tutta la famiglia si riunisce ... soggiorno ... leggert un romanzo ... Parise. 2) Ci svegliamo ... nove e andiamo ... bagno; beviamo ... il caffè e usciamo. 3) Ci awiamo ... fermata ... fìlobus 4) Saliamo ... filobus che fa ... quattro fermate. 5) Scendiamo e andiamo ... una breve strada che ci conduce ... entrata ... fabbrica 6) Cominciamo ... lavorare ... otto ... mattina. 7) ... mezzogiorno  andiamo ... una mensa.

6. "Giorno" o "Giornata"?

1) II brano descrìve un... giorn... di lavoro di un impiegato. 2) Enrico lavora tutt... ... giorn... eccetto domenica. 3) Mamma, che giorn.. è oggi? 4) Oggi c'è un... giorn... bellissim... 5) Partono fra tre giorn... 6) Una settimana ha 7 giorn... .

7. Поставьте глагол piacere в 3 лицо единственного или множественного числа:

 Mi ... tanto il cinema italiano. Non gli... guardare  la televisione di sera. Questi libri ... loro molto. Che cosa ti ... quì?

Темы той же категории